Lors de la traduction de votre site Web, il y a quelques erreurs qu’il est impératif d’éviter. Voici une liste non exhaustive des erreurs les plus répandues et à éviter...
ContinuezLorsque des affaires sont menées entre deux pays, la traduction de nombreux documents juridiques est exigée par les autorités françaises ou étrangères.Quelles sont les différentes étapes et procédures qui sont...
ContinuezIl n’est pas facile d’écrire un livre sur la gestion des rédacteurs techniques. D’une part, parce qu’un auteur doit composer avec tous les autres livres d’auto-assistance pour les gestionnaires. D’autre...
ContinuezEst-il préférable de commencer une traduction de bas en haut ou de haut en bas? Doit-on commencer par des mots simples et des phrases? Ou avec le texte dans son contexte...
Continuez